Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 12 de 12
Filtrar
Mais filtros










Intervalo de ano de publicação
1.
Rev. guatemalteca cir ; 23(1): [24-35], ene-dic,2017.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-884881

RESUMO

Introducción: Conocida la dificultad en el tratamiento de heridas crónicas de difícil curación, nos hemos propuesto evaluar las diferencias del progreso de la cicatrización tras intervención con métodos avanzados (Membranas Multifuncionales) y métodos tradicionales (apósitos de gasa húmedos a seco), durante un período de estudio de 12 semanas. Metodología: Un total de 380 pacientes que se presentaron a la Clínica de Curaciones de Consulta Externa del Departamento de Cirugía del Hospital Roosevelt, con heridas crónicas difíciles de curar, fueron distribuidos para su tratamiento en entorno ambulatorio a uno de dos grupos: a. con métodos avanzados (Membranas Multifuncionales) y b. con métodos tradicionales (apósitos de gasa húmedos a seco). La distribución en cada grupo se realizó mediante aleatorización simple según la secuencia de presentación: casos impares, para tratamientos avanzados con Membranas Multifuncionales y casos pares: con curas tradicionales (apósitos húmedos a secos). El principal resultado de interés fue determinar la eficacia en relación con la formación de tejido de granulación y/o tejido epitelial en el lecho de la herida con los dos métodos de tratamiento, utilizando para su valoración la escala modificada de Houghton y colaboradores (Photographic Wound Assessment Tool- PWAT por sus siglas en inglés-) Resultados: De enero a octubre de 2014, se seleccionaron 380 pacientes elegibles y se asignaron al azar a 190 pacientes en cada grupo. 129 pacientes (92 del grupo de apósito húmedo a seco y 37 de la Membrana Multifuncional), no concluyeron el ensayo por el incumplimiento/abandono del protocolo, permaneciendo en el estudio 251 pacientes para el seguimiento. El tiempo establecido para la recolección de datos fue en las semanas 4, 8 y 12. A las cuatro semanas, en la primera evaluación, el grupo tratado con la Membrana Multifuncional presentó cicatrización completa o cercana al cierre en el 50% de los casos, en comparación con el 28% de los apósitos húmedos a secos. A las ocho semanas, en la segunda evaluación, el grupo tratado con la Membrana Multifuncional presentó cicatrización completa o cercana al cierre en el 71% de los casos, en comparación con el 50% de apósitos húmedos a secos. En la evaluación final a las doce semanas, el grupo tratado con la Membrana Multifuncional presentó cicatrización completa o cercana al cierre en el 85% de los casos, en comparación con el 58% de los apósitos húmedos a secos. Conclusiones: En el presente estudio, en las heridas crónicas difíciles de curar, el grupo tratado con las membranas multifuncionales fue la alternativa que ofreció mayor éxito de cierre completo de la herida comparada con las lesiones tratadas con apósito húmedo a seco.


Introducton: Complicated chronic or difcult-to-heal wounds have led to propose the evaluaton between the diferences in progress of healing afer an interventon with advanced methods (Multfunctonal Membranes) and traditional methods (wet to dry gauze dressings), during a period of 12 weeks. Methods: From January to October 2014, 380 patents who presented at the Outpatient Wound Care Clinic of the Department of Surgery, Roosevelt Hospital, with chronic or difficult-to-heal wounds, were distributed for treatment in outpatient setting to one of two groups: a. with advanced methods (Multifunctional Membranes) and b. with traditional methods (wet-to-dry gauze dressings). The distribution in each group was made by simple randomization according to the presentation sequence: odd cases, for advanced treatments with Multifunctional Membranes and even cases: with traditional cures (wet to dry dressings). The main interest was to determine the efficacy in relation to the formation of granulation tissue and/or epithelial tissue in the wound bed with the two treatment methods, using for evaluation the modified scale of Houghton PWAT (Photographic Wound Assessment Tool). Results: 380 eligible patents were selected, and 190 patents were randomized in each group. 129 patents did not complete the trial due to noncompliance or dropout of the protocol, leaving 251 patents for follow-up. At four weeks, the group treated with the Multifunctional Membrane had completely healed or almost closed in 50% of cases, compared with 28% of wet to dry gauze dressings. At eight weeks, the group treated with the Multifunctional Membrane completely healed or almost closed in 71% of cases, compared with 50% of wet to dry gauze dressings. At twelve weeks, the group treated with the Multifunctional Membrane had completely healed or almost closed in 85% of cases, compared with 58% of wet to dry gauze dressings. Conclusions: The group treated with the multfunctonal membranes was the alternatve that ofered the greatest success of complete closure of the wound compared with the lesions treated with wet-to-dry dressing.


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Idoso , Bandagens/estatística & dados numéricos , Tecido de Granulação , Cicatrização , Ferimentos e Lesões/tratamento farmacológico , Estudo Comparativo , Terapêutica/métodos
2.
Homeopatia Méx ; 84(699): 32-35, nov.- dic. 2015.
Artigo em Espanhol | HomeoIndex - Homeopatia | ID: hom-11216

RESUMO

Eulalio Darío Flores (1897-1949) fue uno de los más destacados catedráticos y defensores de la Escuela Libre de Homeopatía de México. En este artículo expone la idea de que los médicos homeópatas, sobre todo los más jóvenes, estudien y analicen a profundidad el contenido del Organon de Hahnemann; de esta manera, sostiene, se encontrarán en condiciones de practicar la terapéutica homeopática con seguridad y confianza. Por otra parte, el autor presenta un análisis detallado del primer parágrafo o párrafo de esta obra; en él se incluyen importantes reflexiones sobre la misión y los deberes del médico homeópata, la naturaleza de la enfermedad, el concepto de fuerza vital y la curación del enfermo. (AU)


Dario Eulalio Flores (1897-1949) was one of the foremost teachers and defenders of the Escuela Libre de Homeopatía de México. This paper presents the idea that homeopathic physicians, specially the younger ones, should study and analyze in depth, the contents of Hahnemann’s Organon; in this way, he says, they will be in a position to practice homeopathic therapeutics with confidence. Furthermore, the author presents a detailed analysis of the first paragraph of this work; in which are included important reflections on the mission and duties of the homeopathic doctor, the nature of the disease, the concept of vital force and healing the patient. (AU)


Assuntos
Organon , Fundamentos da Homeopatia/história
3.
Homeopatia Méx ; 84(699): 32-35, nov.- dic.2015.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-786714

RESUMO

Eulalio Darío Flores (1897-1949) fue uno de los más destacados catedráticos y defensores de la Escuela Libre de Homeopatía de México. En este artículo expone la idea de que los médicos homeópatas, sobre todo los más jóvenes, estudien y analicen a profundidad el contenido del Organon de Hahnemann; de esta manera, sostiene, se encontrarán en condiciones de practicar la terapéutica homeopática con seguridad y confianza. Por otra parte, el autor presenta un análisis detallado del primer parágrafo o párrafo de esta obra; en él se incluyen importantes reflexiones sobre la misión y los deberes del médico homeópata, la naturaleza de la enfermedad, el concepto de fuerza vital y la curación del enfermo...


Dario Eulalio Flores (1897-1949) was one of the foremost teachers and defenders of the Escuela Libre de Homeopatía de México. This paper presents the idea that homeopathic physicians, specially the younger ones, should study and analyze in depth, the contents of Hahnemann’s Organon; in this way, he says, they will be in a position to practice homeopathic therapeutics with confidence. Furthermore, the author presents a detailed analysis of the first paragraph of this work; in which are included important reflections on the mission and duties of the homeopathic doctor, the nature of the disease, the concept of vital force and healing the patient...


Assuntos
Humanos , Fundamentos da Homeopatia/história , Organon
4.
Inmanencia (San Martín, Prov. B. Aires) ; 3(2): 126-130, dic. 2014.
Artigo em Espanhol | LILACS, BINACIS | ID: biblio-1099594

RESUMO

Curar y cuidar son la misma palabra que significa ocuparse con esmero, con preocupación, con celo del enfermo. Usamos curar cuando es posible restaurar la salud perdida, si sólo podemos acompañar en el dolor, el sufrimiento y la muerte usaremos cuidar. El lugar auténtico desde donde el médico ejercerá este cuidado es su encuentro con el enfermo. Este es un espacio nuevo que debe ser constituido con el aporte genuino de ambos. Sólo el tacto y la escucha atenta posibilitan ese cuidado


Curar e cuidar são a mesma palavra que significa se ocupar com esmero, com preocupação, com fita-cola do doente. Usamos curar quando é possível restaurar a saúde perdida, se só podemos acompanhar na dor, o sofrimento e a morte usaremos cuida. O lugar autêntico onde o médico irá exercer este cuidado é seu encontro com os doentes. Este é um novo espaço que deve ser constituído com a genuína contribuição de ambos. Só o tacto e a escuta atenta possibilitam esse cuidado


Cure and care are the same word meaning to deal with carefully, with concern, with the zeal of the sick. We use to cure when it is possible to restore lost health. If we can only accompany in pain, suffering and death will use care. There is an authentic place where the doctor will exercise this care: his encounter with the sick. This is a new space which must be constituted with a genuine contribution of both. Only touch and attentive listening enable this care


Assuntos
Relações Médico-Paciente , Bioética , Cuidados Médicos , Empatia , Ética , Moral
5.
Bol. Acad. Paul. Psicol. (Impr.) ; 31(81): 378-386, 2011.
Artigo em Português | Index Psicologia - Periódicos | ID: psi-67821

RESUMO

Eis um questionamento inabitual que deixa um pouco perplexo em razão mesmode sua formulação. Aqui, não se trata mais diretamente do debate, doravante clássico, apropósito da dignidade do morrer, mas da aproximação de duas palavras maciças eaparentemente contraditórias: morrer e curar. Dessa inusitada união resulta um choque,um estouro do bom senso, sobretudo se nos colocamos na perspectiva da doença terminal.Como se pode morrer de uma doença incurável embora estando curado? Existe aí algumacoisa emaranhada, absurda, que não deixa de evocar a complexidade daquilo que se vivesem dúvida à aproximação da morte, mas também mais banalmente, todos os dias, tantoa incoerência e a contradição constituem uma parte de nossa existência(AU)


It is an unusual question which leaves us somewhat perplexed even in itsformulation. Here, it is no longer a matter of directly debating, henceforth classic, aboutthe dignity of dying, but the approach of two massive and apparently contradictory words:dying and healing. A shock will result from this uncommon union, a burst of commonsense, especially if we put ourselves from the perspective of the terminal illness. Howcan we die from an incurable disease despite being healed? There is somethingintertwined, absurd, that doesn’t prevent us from evoking the complexity of whatundoubtedly lives close to death, but also more casually, every day, both the incoherenceand contradiction constitute a part of our existence(AU)

6.
Rev. chil. neuropsicol. (En línea) ; 5(1): 38-45, feb. 2010.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-579520

RESUMO

La medicina es un ejemplo claro de cambio cualitativo en el estatuto del saber, por haber transitado histórica y epistemológicamente desde una condición original de mera destreza acopiada de modo empírico hasta la forma de un conocimiento auténticamente científico. Pero,según Gadamer, el viejo “arte de curar”, transformado ahora en ciencia médica, difiere esencialmente de la téchne griega y de su ancestral condición de curandería chamanística. Ello plantea un conjunto de interrogantes vinculadas a la necesidad de escrutar y definir el carácter esencial de la tarea médica tras su conversión en disciplina científica, con el propósito de delimitar el terreno en el que la medicina tendría que moverse para escapar a un destino más aciago como el que podría entenderse que la definió a partir del siglo XIX y tras su definición en tanto “saber/poder”, como lo planteara Foucault al señalar que la medicina constituye una “técnica política de intervención” sobre el cuerpo y sobre la vida, una expresión del biopoder y la biopolítica.


Medicine is a clear example of qualitative change in the status of knowledge, for its historical and epistemologically transit from an original condition of mere cleverness empirically gathered to form a truly scientific knowledge. But, according to Gadamer, the old “art of healing”, now transformed into medical science, is essentially different from the greek téchne and its ancestral condition shamanistic quackery. This raises a set of questions related to the need to scrutinize and define the essential nature of medical task after its conversion into a scientific discipline, in order to delimit the land on which the medicine would have to move to escape a fate more ominous as might be understood it was defined in the nineteenth century and after its definition as "knowledge/power," as Foucault raised the point that medicine is a "technical intervention policy" on the body and life , an expression of biopower and biopolitics.


Assuntos
Humanos , Bioética , Conhecimento , Relações Médico-Paciente , Poder Psicológico
7.
Rev. cuba. salud pública ; 35(1): 0-0, ene.-mar. 2009.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-525214

RESUMO

Este artículo aborda el problema del sufrimiento del hombre enfermo y lo define como una carencia de bienestar. Un estado moderado de dolor físico no siempre puede catalogarse como sufrimiento propiamente dicho. La única manera de erradicar el sufrimiento y de convertirlo en alegría y paz es encontrarle un sentido. El paciente sufriente deberá, con su propia ayuda y la de su facultativo, ser capaz de convertir en aliado el sentido de su dolor, este es sin lugar a dudas el mayor reto de la persona que padece una enfermedad. Sufrir sin sentido, es la explicación lógica de por qué se padece con verdadero sufrimiento pleno, que alcanza su mayor expresión ante el sufrimiento moral que aún cuando desaparece, deja siempre huellas indelebles que continúan siendo objeto de pesar. Es esta la razón por la cual una moral elevada deberá cultivarse en cada paciente, es un acto que forma parte consustancial con el propio arte de curar que es a lo que todos los facultativos están llamados a realizar. Los médicos, que habitualmente son los que más frecuentemente tratan a seres sufrientes, deben cultivar una cultura del sentido del sufrimiento en sus enfermos y en ellos mismos.


This article addresses the problem of suffering in the sick person and defines it as the lack of wellbeing. Not always can moderate state of physical pain be considered suffering as such. The only way of eliminating suffering and turning it into joy and peace is to find the meaning. The patient who suffers should be capable of turning the meaning of his/her pain into an ally, aided by himself/herself and by his/her physician. Beyond any doubt, this is the biggest challenge that a sick person may meet. Futile suffering is the logical explanation of why one truly and fully suffers, the highest expression of which is the moral suffering that even when it disappears, it always leaves behind lasting impressions that continue to be the object of grief. This is the reason why the morale of each patient must be boosted; this is an action that is part of the art of curing as such, a task that all physicians are called upon to perform. Therefore, the physicians, who are the ones that treat suffering people on a regular basis, should cultivate a culture of the meaning of suffering for their patients and for them.

8.
Rev. cuba. salud pública ; 35(1)ene.-mar. 2009.
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-44567

RESUMO

Este artículo aborda el problema del sufrimiento del hombre enfermo y lo define como una carencia de bienestar. Un estado moderado de dolor físico no siempre puede catalogarse como sufrimiento propiamente dicho. La única manera de erradicar el sufrimiento y de convertirlo en alegría y paz es encontrarle un sentido. El paciente sufriente deberá, con su propia ayuda y la de su facultativo, ser capaz de convertir en aliado el sentido de su dolor, este es sin lugar a dudas el mayor reto de la persona que padece una enfermedad. Sufrir sin sentido, es la explicación lógica de por qué se padece con verdadero sufrimiento pleno, que alcanza su mayor expresión ante el sufrimiento moral que aún cuando desaparece, deja siempre huellas indelebles que continúan siendo objeto de pesar. Es esta la razón por la cual una moral elevada deberá cultivarse en cada paciente, es un acto que forma parte consustancial con el propio arte de curar que es a lo que todos los facultativos están llamados a realizar. Los médicos, que habitualmente son los que más frecuentemente tratan a seres sufrientes, deben cultivar una cultura del sentido del sufrimiento en sus enfermos y en ellos mismos(AU)


This article addresses the problem of suffering in the sick person and defines it as the lack of wellbeing. Not always can moderate state of physical pain be considered suffering as such. The only way of eliminating suffering and turning it into joy and peace is to find the meaning. The patient who suffers should be capable of turning the meaning of his/her pain into an ally, aided by himself/herself and by his/her physician. Beyond any doubt, this is the biggest challenge that a sick person may meet. Futile suffering is the logical explanation of why one truly and fully suffers, the highest expression of which is the moral suffering that even when it disappears, it always leaves behind lasting impressions that continue to be the object of grief. This is the reason why the morale of each patient must be boosted; this is an action that is part of the art of curing as such, a task that all physicians are called upon to perform. Therefore, the physicians, who are the ones that treat suffering people on a regular basis, should cultivate a culture of the meaning of suffering for their patients and for them(AU)


Assuntos
Dor , Planejamento em Saúde
9.
Acta bioeth ; 15(1): 79-86, 2009.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-581944

RESUMO

Desde una perspectiva hermenéutica, se analiza el estatuto de la medicina en tanto arte de curar, considerando su particular característica de techne y sus diferencias con los demás saberes técnicos productores de obras. Esta dificultad se ve complejizada por la irrupción de las implementaciones técnicas y cambios morales en la modernidad, que amenazan su praxis efectiva y ponen en riesgo su identidad esencial. Hoy se entiende que la Medicina es más que el puro ejercicio de técnicas y saberes especializados, y que toda intervención médica responsable debe ajustarse al espacio de reconocimiento de aquella compleja y esencial multidimensionalidad de lo humano, inaprehensible para cualquier esfuerzo meramente explicativo o técnico que intente contemplar su vastedad y pluralidad.


From a hermeneutic perspective, this article analyzes the statute of medicine as a healing art, considering its particular technical characteristic and its differences with other technical knowledge that delivers goods. This difficulty is compounded by the eruption of technical implementations and moral changes of modernity, which threaten effective practice and places its essential identity at risk. Currently it is understood that Medicine is more than the mere application of techniques and specialized knowledge, and that all responsible medical interventions should adjust their definition to the complex and essentially multidimensional nature of human beings, which is not realized by mere technical explanations or techniques that attempt to envision its vastness and plurality.


A partir de uma perspectiva hermenêutica, analisa-se o estatuto da medicina enguanto arte de curar, considerando sua característica particular de techne e suas diferenças com os demais saberes técnicos produtores de obras. Esta dificuldade torna-se mais complexa com a irrupção das implementações técnicas e mudanças morais na modernidade, que ameaçam sua praxis efetiva e colocam em risco sua identidade esencial. Hoje se entende que a Medicina é mais que o puro exercício de técnicas e saberes especializados, e que todas intervenção médica responsável deve se ajustar ao espaço de reconhecimento da complexa e esencial multidimensionalidade do humano, inapreensible em qualquer esforço meramente explicativo ou técnico que procure contemplar sua vastidão e pluralidade.


Assuntos
Humanos , Bioética , Direitos do Paciente , Relações Médico-Paciente , Ética Médica
10.
Hist. ciênc. saúde-Manguinhos ; 15(4): 1013-1023, out.-dez. 2008.
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-506985

RESUMO

Ao longo do Oitocentos, observa-se uma delimitação crescente dos ofícios relacionados às artes de curar no Brasil, enfatizando-se prerrogativas e responsabilidades. Verifica-se, na medicina acadêmica, progressiva distinção entre os que prescreviam e aqueles envolvidos na fabricação e comercialização de medicamentos. Procuramos investigar esse processo enfatizando o exercício farmacêutico na província da Bahia, na segunda metade do século XIX. Alguns dos aspectos que analisamos são as mudanças e permanências na legislação e a sua execução local, a relação dos farmacêuticos com as autoridades, os médicos e aqueles que atuavam ilegalmente fabricando e vendendo remédios sem autorização.


Assuntos
História do Século XIX , Farmácia/história , História da Medicina , Legislação Farmacêutica/história , Legislação de Medicamentos/história , Preparações Farmacêuticas/história , Prescrições de Medicamentos/história , Saúde Pública/história , Brasil
11.
Ciênc. Saúde Colet. (Impr.) ; 13(3): 975-984, maio-jun. 2008.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-488792

RESUMO

La incertidumbre y desconfianza que en ocasiones suscitó la presencia y actuación de los médicos diplomados en la ciudad de México durante el gobierno de Porfirio Díaz (1877-1911), condujo a que éstos profesionistas consideraran como esencial fortalecer, vigorizar y crear, hasta donde fuese posible, una imagen respetable, competente y homogénea de su labor profesional. Para ello, recurrieron, recrearon y adaptaron las máximas de ética médica de la cultura médica occidental a su labor profesional, y se abocaron a rescatar del olvido histórico a destacados médicos del convulso siglo diecinueve mexicano. Con ello, como se expondrá en este ensayo, anhelaban responder, reaccionar y neutralizar la incredulidad y la crítica que el público manifestaba en torno a su quehacer y desempeño profesional.


The uncertainty and mistrust towards the presence and activities of academic medical practitioners in Mexico City during the Porfirio Díaz government (1877-1911) convinced these professionals that is was essential to create, strengthen and transmit a respectable, competent and homogeneous image of the profession. To this purpose they recovered, recreated and adapted the ethical maxims of the occidental medical culture to their professional work, and rescued eminent medical figures of Mexico's convulse nineteenth century from being lost in the oblivion of history. Their goal - as it will be expounded in the following pages - was to respond, oppose and neutralize the criticism and disbelief expressed by the public against their professional performance.


Assuntos
História do Século XIX , História do Século XX , Médicos/história , México , Saúde da População Urbana
12.
Gac. méd. Méx ; 142(3): 253-260, mayo-jun. 2006.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-569676

RESUMO

Introducción: El arte de la medicina se define como el arte de curar; pero ¿qué es el arte de la medicina? ¿Cuál es su sentido originario? ¿Este sentido permite guiar la comprensión de la tradición médica en los albores del siglo XXI? Objetivo: Dar respuesta a la pregunta por el arte de la medicina, explorando su sentido originario para comprender la tradición médica en el siglo XXI. Material y métodos: Desde la hermenéutica filosófica, el estudio incluyó las siguientes fases: analítica, comprensiva, reconstructiva y crítica. Las categorías de análisis fueron: tradición médica, phýsis, téchne, saber y hacer médico, situación-límite. Resultados: Considerando la tradición médica se recuperan los conceptos de phýsis y téchne como elementos de los que surge el arte de la medicina. Se analiza su estructura mediante el saber y hacer médico circunscritos a un acompañamiento del ser humano por el mundo de la vida y, la situación-límite del paciente permite recuperar el consejo médico. Conclusión. El sentido originario del arte de la medicina consiste en que el ser humano tome conciencia de su estar-en-el-mundo, un estar abierto al otro para enfrentar cotidianamente su finitud mediante el consejo médico.


BACKGROUND: The art of medicine can be defined as the art of healing, but what is the art of medicine?, what is its original meaning?, does this meaning guide towards the comprehension of medical tradition in the beginnings of the 21st century? OBJECTIVE: To answer the question about the art of medicine, exploring its original meaning to comprehend medical tradition in the beginnings of the 21st century. MATERIAL AND METHODS: From the point of view of philosophical hermeneutics, the study included four phases: analytical, comprehensive, reconstructive and critical. The categories for analysis were: medical tradition, physis, téchne medical knowledge and practice, limiting-situation. RESULTS: In recovering medical tradition, physis and téchne are unveiled as the elements from which the art of medicine originates. The structure of the art of medicine is analyzed through medical knowledge and practice; the limiting-situation of the patient allows the recovery of medical counsel. CONCLUSION: The original meaning of the art of medicine is centered in the idea that the human being should become conscious of his being-in-the-world, a being open to the other. To face his finitude through the medical advice.


Assuntos
Filosofia Médica
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...